Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pôr a.c. - Ex.: chapéu | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - z. B. Hut | ||||||
| redigir a.c. | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - Brief, Bericht | ||||||
| botar a.c. - pôr | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | - z. B. Hut | ||||||
| sentar-se - endireitar alg. que estava deitado | sichAkk. aufsetzen - aufrichten | ||||||
| aterrissar (auch: aterrizar) (Brasil) [AVIAT.] | aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| aterrar hauptsächlich (Portugal) [AVIAT.] | aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| levar ao fogo (Brasil) [KULIN.] | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
| pôr ao lume (Portugal) [KULIN.] | etw.Akk. aufsetzen | setzte auf, aufgesetzt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prefixo m. [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben [Grammatik] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chifrar alg. [ugs.] | jmdm. Hörner aufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| cornear alg. [ugs.] | jmdm. Hörner aufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| É melhor pôr um casaco e um chapéu. | Es ist besser, einen Mantel anzuziehen und einen Hut aufzusetzen. | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| botar - anziehen (Kleidung), aufsetzen (Hut) | Letzter Beitrag: 05 Apr. 13, 04:14 | |
| Houaiss zum Verb botar 21Uso: informal. colocar uma vestimenta, um acessório; vestir, calçar[/ | 0 Antworten | |
Werbung







